Morphy-richards Cappuccino Espresso coffee maker User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee machines Morphy-richards Cappuccino Espresso coffee maker. Morphy Richards Cappuccino Espresso coffee maker User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 45
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
Mister Cappuccino Espresso coffee maker with heated milk frother
Please read and keep these instructions
Machine à expresso Mister Cappuccino avec accessoire pour faire mousser le lait
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Mister Cappuccino Espressomaschine mit beheiztem Milchaufschäumer
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Cafetera espresso Mister Cappuccino con vaporizador para espumar leche
Sírvase leer y guardar estas instrucciones
Mister Cappuccino espresso koffiezetapparaat met warme melkopschuimer
Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats.
Máquina de café Mister Cappuccino Espresso com acessório para espuma do leite
Leia e guarde estas instruções
Macchina per caffè espresso Mister Cappuccino con montalatte riscaldato
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Kaffemaskinen Mister Cappuccino Espresso med mælkeopskumningsfunktion
Læs og gem denne vejledning
Mister Cappuccino Espresso-kaffebryggare med skummare för varm mjölk
Läs och spara dessa instruktioner
Mister Cappuccino Espresso ekspres do kawy z podgrzewaną nasadką do pianki
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je do późniejszego wykorzystania
Кофеварка Mister Cappuccino Espresso со вспенивателем нагретого молока
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Summary of Contents

Page 1

gfdehpiqs}≈Mister Cappuccino Espresso coffee maker with heated milk frotherPlease read and keep these instructionsMachine à expresso Mister Cappuccino

Page 2

19Behandlung vonVerbrennungen•Verbrennungen unverzüglich mitkaltem Wasser kühlen. Mit demKühlen der Wunde auch beimAusziehen von Kleidungsstückennicht

Page 3

2111 Den Netzstecker der Maschineziehen und abkühlen lassen. DieVerschlusskappe langsamlösen.12Zum Entfernen des Kaffeesatzesden Griff am Siebfilterbe

Page 4 - RECIPIES

23Moccacino1/3 Espresso1/3 warme aufgeschäumte Milch1/3 warmer Kakao1 Den Kaffee gemäß Anweisung oben(“Espresso zubereiten”) herstellen.2 Die gewünsch

Page 5

25Falls das Gerät während der 2-jährigen Garantielaufzeit auswelchem Grund auch immerausgetauscht wird, wird zurBerechnung der Restgarantie fürdas neu

Page 6

27Otras consideraciones de seguridad•Desenchufe la cafetera de laalimentación eléctrica cada vez quevaya a cargarla o limpiarla, asícomo cuando no la

Page 7

29Espumado de la lecheSe recomienda comenzar a calentarla leche al mismo tiempo que secalienta la cafetera o varios minutosantes de preparar el café p

Page 8 - RECETTES

31Café Amaretto250 ml de café cargado caliente2 cucharadas de nata montada osemimontada2 cucharadas de AmarettoAzúcar a gusto1 Mezcle el café y el lic

Page 9 - DEUX ANS

33BELANGRIJKEVEILIGHEIDS-INSTRUCTIESBij het gebruik van elektrischeapparaten dienen volgendeveiligheidsinstructies te wordennageleefd.Anders kunt u er

Page 10

35OPTIMAAL GEBRUIK VANUW NIEUWEKOFFIEZETAPPARAAT...Veiligheid voorop!Wees altijd voorzichtig bij hethanteren van heet water, koffie ofstoom.Spoel het

Page 11

376 Zet de warmhoudplaat van demelkopschuimer uit met de aan/uitschakelaar. WAARSCHUWING: deroestvrijstalen kan en hetwarmhoudplaatje blijven enigetij

Page 12 - Reinigung und Wartung

2 3• The glass jug and the filter holderget hot while the machine is in use.Always use with care.•Make sure the mains lead does nottouch the hot parts

Page 13 - ZWEI JAHRE GARANTIE

39• Als het water langzamer uit hetapparaat komt, is dat een teken datu het apparaat moet ontkalken.•Wij adviseren het gebruik van onzeeigen vloeibare

Page 14

41• Não permita que o cabo passesobre um fogão ou outra áreaquente que possa danificar o cabo.•O cabo de alimentação deve ter ocomprimento adequado, d

Page 15

43UTILIZAR O APARELHO Antes de utilizarRetire a máquina de café da caixa eda embalagem.Antes de utilizar o aparelho pelaprimeira vez, limpe-o, utiliza

Page 16

45Caso contrário, o acessório parasaída de espuma não funcionarácorrectamente.3 Poderão existir alguns salpicos deleite na parte inferior da unidade d

Page 17 - Carta de GARANTÍA

47A SUA GARANTIA DE DOIS ANOSÉ importante guardar o talão decompra como comprovativo decompra. Agrafe-o às costas destefolheto para referência futura.

Page 18

49Uso sicurodell’elettrodomestico•Non utilizzare acqua calda obollente per riempire il serbatoiodell’acqua.•Non riempire eccessivamente ilserbatoio de

Page 19 - Melk opschuimen

516 La macchina è dotata di unselettore che consente di impostarela forza del caffè, da leggero a forte.Portare il selettore a metà tra leimpostazioni

Page 20 - Reiniging en onderhoud

53Mocaccino1/3 di caffè espresso1/3 di latte montato1/3 di cioccolata calda1 Preparare il caffè seguendo leistruzioni per ottenere un caffèespresso pe

Page 21

55VIGTIGE SIKKERHEDS-FORSKRIFTERBrug af elektriske enheder kræverfølgende sikkerhedsregler, der ersund fornuft.Der er først og fremmest fare forperson

Page 22

57Dele⁄ Trykdæksel¤ Vandbeholder‹ Styrkevælger› Filterfi Spændebånd på filterholderfl Filterholder‡ Drypbakkens metalplade· Drypbakke‚ Varmtvandsaftapni

Page 23 - Fazer espuma no leite

5Always switch the machine off andremove the plug from the socketbefore filling the water tank. Careshould be taken to ensure that thecorrect quantity

Page 24 - Limpeza e manutenção

59BEMÆRK: Hvis bladet afmonteres,skal det sikres, at det fastgøresbehørigt igen, daopskumningsfunktionen ellers ikkefungerer korrekt.3 Der kan være sp

Page 25

61Modelnr. Serienr.Alle produkter fra Morphy Richardstestes individuelt, før de forladerfabrikken. Hvis det usandsynligeskulle ske, at der opstår fejl

Page 26

63Övrigasäkerhetsföreskrifter•Dra ur kaffebryggarens kontakt ureluttaget när du fyller på eller rengörden eller när den inte används.•När du vill kopp

Page 27 - Pulizia

65Skumma mjölkVi rekommenderar att du börjarvärma mjölken samtidigt som dubörjar göra kaffe eller några minuterinnan du gör kaffe för att se till attm

Page 28

67Amaretto-kaffe250 ml varmt starkt kaffe2 matskedar vispgrädde2 shots AmarettoSocker efter smak1 Rör ihop kaffet och spriten mednågra matskedar grädd

Page 29

69• Nie pozwól, aby przewód zasilającyzwisał swobodnie, np. między niskoumieszczonym gniazdkiem astołem.• Nie pozwól, aby przewód zasilającyleżał na k

Page 30 - Rengøring

71Funkcje⁄ Pokrywka zabezpieczająca¤ Zbiornik na wodę‹ Regulator stężenia› Filtrfi Zatrzask przytrzymujący filtrfl Uchwyt filtra‡ Metalowy ociekacz· Tac

Page 31

73Jeśli mleko pozostawało przezdłuższy czas w urządzeniu, możnawyjąć osłonę oraz końcówkęnasadki do pianki i moczyć je wgorącej wodzie z dodatkiem myd

Page 32

75CzyszczenieOdłącz ekspres do kawy, powoliwyjmij pokrywkę zabezpieczającą ipozostaw do całkowitegoostygnięcia.Nie zanurzaj ekspresu do kawy wwodzie l

Page 33

77стороны ответственного лица сцелью обеспечения безопасногоиспользования прибора.•Чтобы маленькие дети не игралис прибором, они должнынаходиться под

Page 34 - DIN TVÅÅRIGA GARANTI

7Cafe Latte1/2 espresso1/2 hot frothed milk1 Prepare coffee as per ‘making aperfect espresso coffee’instructions.2 Fill the stainless steel milk jug w

Page 35

79Перед наполнением резервуарадля воды обязательно выключитекофеварку и выньте вилку изрозетки. Следует внимательноотмерять количество воды,заливаемой

Page 36

81РЕЦЕПТЫКапучино1/3 кофе эспрессо1/3 горячего молока1/3 горячего вспененного молокаШоколадный порошок1 Приготовьте кофе согласноинструкции по пригото

Page 37 - Czyszczenie

83В течение гарантийного срокаосуществляется гарантийнаязамена (если неисправностьдопущена по вине завода-изготовителя).Если по каким-либо причинам вт

Page 38 - Czyszczenie i konserwacja

85≈84Гарантия не распространяется нарасходные материалы, такиекакпакеты, фильтры истеклянные сосуды.Данная гарантия непредоставляет каких-либо другихп

Page 39

86 87gfdehpiqs}g For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be dispos

Page 40

CM47009MEE 02/0788

Page 41

9To qualify for the 2 year guaranteethe appliance must have been usedaccording to the manufacturersinstructions. For example coffeemakers should have

Page 42 - ДВУХЛЕТНЯЯ ГАРАНТИЯ

11• Ne touchez jamais de surfaceschaudes. Utilisez toujours lespoignées ou boutons.•Ne plongez pas l’appareil lui-mêmedans l’eau, et gardez toujours l

Page 43

13Comment faire uncappuccinoPréparez votre machine commedécrit dans la section “Commentfaire du café expresso”. Utilisezvotre verseuse pour mesurer la

Page 44

15Irish coffeePour 2 personnes40 ml de double-crème2 c. à café de sucre4 traits de whisky irlandais350 ml de café fort chaud1 Fouettez la double-crème

Page 45 - CM47009MEE 02/07

17Il est important de conserver votrebon d’achat comme preuve. Agrafezvotre ticket à cette noticed’installation.Veuillez mentionner ces informationsci

Comments to this Manuals

No comments